АНАЛІТИКА

21.02.2006 | Міжнародна допомога виконанню Плану Дій Україна-ЄС в контексті пропозицій уряду Словацької Республіки
Організатори - Центр миру, конверсії та зовнішньої політики України, Інформаційна агенція "Контекст-медіа"


      На засіданні круглого столу обговорювались перспективи оптимізації міжнародної допомоги Україні у виконанні Плану дій Україна-ЄС в контексті Пропозицій Уряду Словацької республіки, наданих Україні під час візиту до Словаччини української урядової делегації на чолі з Прем’єр-міністром Юрієм Єхануровим у листопаді 2005 року.


       Метою документа під назвою «Пропозиції щодо допомоги Україні у виконанні Плану дій Україна–ЄС» є визначення сфер, у яких Словацька Республіка може забезпечити двостороннє сприяння Україні у виконанні цілей Плану дій Україна – ЄС.


     Документ містить спостереження та пропозиції, представлені різними міністерствами та іншими державними адміністративними органами Словацької Республіки у відповідних сферах.


 


Олександр Сушко


Директор, Центр миру, конверсії та зовнішньої політики України


   Дозвольте почати обговорення. Вітаю вас по-перше в новому році, тому що принаймні для ЦМКЗПУ, це перший публічний захід цього року. Вітаю всіх, хто згодився сьогодні бути учасниками. Спочатку про задум цього заходу. Як відомо, наприкінці минулого року уряд Словацької Республіки презентував під час візиту прем’єр-міністра Єханурова вимоги Україні у виконанні Плану дій Україна-ЄС. Цей документ був розісланий вам. Свого часу він був наданий відповідним міністерствам, відомствам, які подали урядові своє бачення методики використання цих пропозицій. Паралельно уряд, офіс прем’єр-міністра працював з незалежними експертами. І сьогодні, завдяки співпраці офісу прем’єр-міністра із інформаційною агенцією Контекст-Медіа та з ЦМКЗПУ відбувається це обговорення. Тобто нашою задачею є продовжити осмислення словацьких пропозицій як важливого внеску в надання технічної, експертної допомоги Україні у виконанні Плану дій Україна ЄС. Ми відзначаємо, що цей документ є, власне, лише одним із подібних прикладів співпраці і допомоги Україні, особливо з боку нових країн-членів ЄС, які пройшли шлях до членства нещодавно. Але чому саме цей документ, він мабуть, найбільш показовий, найбільш ґрунтовний, структурований, який дає змогу нам, ну принаймні, визначити: наскільки досвід країн, які набули членства в ЄС, придатний для використання Україною, яка, як країна, має європейські амбіції, але в той же час знаходиться де-юре у форматі виконання Європейської політики сусідства і Плану дій в рамках цієї політики.


 


Урбан Руснак


Надзвичайний та Повноважний Посол Республіки Словаччина в Україні


   Щиро дякую, пане Олександре. Я перейду на русский язык, а то будет неудобно, я думаю, что это никому не помешает. Я очень рад и благодарен вам за то, что вы взялись, вместе с Контекст-Медиа групп организовать это мероприятие и я с удовольствием приял приглашение презентовать вот эту программу Словацкой республики по помощи Украине перед вами и обсудить все вопросы, которые возникнут и привести немного дополнительных сведений, как всё это возникало, откуда взялась идея, как образовалась эта программа, и самое важное: как мы собираемся её выполнить. Потому что одно дело подготовить, а другое дело выполнить – это намного сложнее. Я хотел бы подчеркнуть, что идея организовать и подготовить вот эту программу была выдвинута посольством где-то в марте прошлого года. Мы направили наше предложение в Братиславу, понимая все те сложности, с которыми придется сталкиваться новому украинскому правительству, которое вышло с результатов изменений в Верховной Раде в январе прошлого года. Мы преследовали этим предложение две основные цели.


Во-первых, конечно, это политическая цель: мы хотели показать и дать сигнал о том, что СР (Словацкая Республика) полностью поддерживает путь Украины к европейской и евроатлантической интеграции.


Второе, мы думали как бы лучше организовать это дело, имея ввиду свой опыт и тот, опыт, который уже у нас на глазах появлялся, что многие молодые страны ЕС спешным образом предлагали свои планы, предложения того, как лучше помочь Украине преодолевать трудности трансформации. И мы поняли, что если мы хотим всерьёз заняться этим делом, это просто мы не сможем с уровня посольства или с уровня отдельных министерств, мы должны к этому привлечь более широкую экспертную аудиторию в Словакии, и самое главное – заручиться поддержкой и решение правительства, потому что как никак, все эти программы, они должны быть заверены на должном уровне для того, что бы они заработали в долгосрочном плане. Что бы это не было просто ПР мероприятие, а что бы согласованный документ давал нам основу для последовательной работы в дальнейшем. После того, как мы предложили внести своё предложение вначале в МИД Словакии, эта идея начала отрабатываться на уровне государственных органов, министерств и в том числе было предложено обсуждение гражданской или экспертной независимой аудитории. И по ходу дела, после обработки всей информации, которая накопилась в МИДе, этим занимался один из департаментов европейской интеграции, в котором ещё работами люди, помнившие как это всё происходило во время нашей подготовки, нашего переговорного процесса с ЕС, и какие мероприятия и какие предложения были самые удобные и самые эффективные по нашему опыту. Результатом этой подготовки с нашей стороны стала программа, которая опиралась на общий план действий Украина-ЕС, который рассчитан на три года, и исходя из этой программы мы пытались найти свою нишу. Где Словакия, и каким образом отдельные ведомства Словакии могут внести свою лепту в эти процессы, происходящие на Украине.


После того, как эта программа была предварительно согласована всеми ведомствами, мы в течении осени предоставили эту программу для ознакомления украинской стороне до того, как она была предложена официально, МЗС Украины получило эту программу для ознакомления и для внесения возможных поправок. Мы это обсуждали с украинскими коллегами, они рассмотрели предложение словацкой стороны и полностью её поддержали, они хотел его успеть до намечающегося визита премьер-министра Украины в Словакию, мы согласовали, что в целом программа украинскую сторону полностью устраивает, а конкретные доработки отдельных шагов она уже в рабочем порядке, после официального представления украинской стороне будет доработана в ближайшее время. Так и случилось, программа была вручена премьер-министру Еханурову во время его пребывания в Братиславе в конце прошлого года, и уже в декабре месяце мы созвали совместное заседание с МЗС Украины, где предложили разработанные уже более конкретно мероприятия, которые должны проводиться в 2006 году. И насколько я понимаю, у нас идёт сейчас такая повседневная работа по выполнению тех конкретных мероприятий, которые уже обговорены на 2006 год.


Наш опыт показывает, что процесс преобразования административного аппарата страны и его приближение к европейским стандартам – это процесс постепенный, тут нельзя делать резких движений, действительно, шаг за шагом. И лучше этот процесс проходит в рамках совместной деятельности, когда в своё время наши бюрократы работали с коллегами из стран ЕС, и проводя совместные мероприятия, они учились как это делать: что должно быть, что бы выполнить те нормальные ожидания и что бы научиться работать в таком режиме, в каком работают европейские институции. И поэтому мы предложили этот план и надеемся, что по ходу выполнения вот этих мелких, на первый взгляд, мероприятий, не изобретая велосипед, мы просто идём по шагу мелкими мероприятиями, идёт притирание, обучение, обмен опытом. И самое главное в этом процессе учитывать особенности и пожелания украинской стороны. Потому что мы тоже прошли тот процесс, когда нам пытались навязать опыт, который просто не годился для Словакии. Мы это прекрасно понимаем и поэтому наша философия такая: мы предлагаем нашу помощь, наш опыт, а украинская сторона должна выбирать для себя, что именно из этого опыта можно приобрести от Словакии. Потому что я прекрасно понимаю, что тут похожие предложения поступают из Польши, Германии, Австрии, из разных стран ЕС. А вам видней потому, что вы получите полный спектр предложений. И вы сами должны определиться, какое предложение для вас лучшее, и эффективно работать с теми партнерами, с которыми вы можете извлечь самую большую выгоду. И выгоду не только в финансовом плане, потому что там легко определить: просто кто даёт больше денег, то и выгоднее. Но надо смотреть не только на то, какие деньги и как они распределены в этом предложении, потому что наш опыт такой, что когда предлагаются или пишутся финансовые показатели помощи, большая часть этой помощи оседает в той же стране, которая эти деньги предлагает, это просто такая закономерность. Потому что оплачиваются эксперты той страны. И иногда внушительные цифры, когда мы смотрели, сколько денег действительно доходит от этой помощи для Словакии, то получается каких-то процентов 20-30 в лучшем случае от технической помощи. Так что деньги не всегда в этих предложениях  самое главное. Это надо понимать, и я думаю, что тут за столом сидят эксперты и правительственных ведомств и неправительственных организаций, которые уже вот это чётко должны понимать.


Что касается роли посольства в этом процессе, я понимаю нашу роль как первоначальный толчок и мы взяли это дело под контроль. Для меня, как для Посла, вся эта программа, её выполнение является основной политической дорожной картой, такое очень широко распространённое слово в настоящее время в Украине. И мы вошли в год выборов на Украине и в Словакии, и мы понимаем, что в этом году очень тяжело будет вести содержательный диалог на высшем политическом уровне, потому что политический уровень будет в таком немножко подвешенном положении. А самое важное: перенести основную работу на уровень экспертный, средний уровень, который должен работать вне зависимости от того, как меняются верхи. Если есть понятное стратегическое направление страны – люди должны работать, и этот наш опыт, который мы приобрели в течении 15 лет приближения Словакии к ЕС, мы готовы передать украинской стороне.


 


Олександр Сушко


Дякую, пане посол, за ваше змістовне, власне, вступне слово, яке дало нам змогу власне зрозуміти ту методологію, природу того задуму, з яким ви звернулися, власне, до уряду України. З моєї точки зору надзвичайно важливо, що цей проект з самого початку розроблявся у тісній співпраці з МЗС, і зрозуміло, що аналіз змісту документу свідчить про те, що він ймовірно увібрав в себе певні пропозиції української сторони вже на стадії формування. Крім того, я дуже хотів би звернути увагу на ще одну обставину, що цей документ також словацькою стороною напрацьовувався у співпраці зі словацькими неурядовими організаціями та аналітичними центрами. Насамперед йдеться про Словацьку асоціацію зовнішньої політики, яка давно працює на українському напрямку. І наш центр минулого року здійснив проект, пов’язаний саме із словацьким досвідом європейської інтеграції і адаптації його до українських умов, і матеріали цього проекту також були враховані при розробці цих рекомендацій. Отже власне, ми цим круглим столом власне и розпочинаємо український компонент в сенсі такої паралельної роботі урядових та громадських структур. Громадські структури зі свого боку здійснюють не лише загальний, як то кажуть, громадський контроль за політичним процесом, але і здатність, я сподіваюсь, своєю експертною підтримкою допомогти урядовим структурам краще втілювати ті задуми, які були заявлені Україною. Тому, якщо не буде заперечень, оскільки МЗС було першою установою, яка мала доступ до цього і доклалася до його підготовки, я хотів би надати першим слово, якщо не буде заперечень, представнику департаменту європейської інтеграції МЗС України, будь ласка.


 


Юрій Павлов


Начальник відділу Департаменту європейської інтеграції МЗС України


Дякую, мне звуть Юрій Павлов, я начальник відділу Департаменту європейської інтеграції МЗС. Перш за все, я вважаю, що нам слід висловити велику вдячність словацькій стороні, зокрема посольству і послу, пану Руснаку за те, що вони взяли на себе таку велику працю і фактично вже її закінчили. Вже на цьому етапі ми можемо сказати, що ця пропозиція словацької сторони є найкращою в ряду тих, що ми маємо від інших країн і від інших організацій. І це оцінка не тільки нашого міністерства, така оцінка була дана два дні тому на зустрічі послів країн ЕС з прем’єр-міністром Єхануровим. Пан посол про це знає. Пан Єхануров дав найвищу оцінку співробітництву між Україною і Словаччиною щодо шляху України до ЄС в таких вищих напрямках як економічній та політичній сферах. Я хотів би сказати, що цей проект дуже важливий з чисто професіональної точки зору, як наші фахівці будуть вивчати ту чи іншу специфіку діяльності з установами ЄС. Я особисто вважаю, що цей проект є дуже важливим з чисто такого людського виміру. Одним із найважливіших викликів для української сторони, я вважаю підготовку представників державного апарату для роботи в тих умовах, в яких працює ЄС, його установи, наші працівники повинні знати не тільки формат цієї роботи, але навіть якщо говорити про такі прості речі – бути готовими розмовляти тією ж самою мовою, якою розмовляють в ЄС. Тому я знову дуже вдячний словацькій стороні за те, що вони запропонували нам такий проект. Наше міністерство в цілому дуже задоволене тією компонентою, яка стосується нашого міністерства, у нас там невеличка компонента, але ми також звернули увагу на те, що преш за все нам треба готувати кадри для роботи в ЄС. І я особисто вважаю, що нам треба буде звернути увагу на те, що в цих програмах брали більш активну участь люди молоді. Якщо треба враховувати, що ЕС треба буде розмовляти про членство, мабуть, будуть люди наступного покоління, тому їм треба брати більш активну участь в цих програмах, дякую.


 


Олександр Сушко


Дякую дуже, отже, я просив би представників уряду дати короткий такий погляд на те, яким чином ви бачите корисність цього документу, цього проекту і взагалі: чи в контексті плану дій з’явились, на вашу думку, певні інноваційні підходи до міжнародної допомоги як такої. Власне, яким чином ви бачите користь від цього документу для свого міністерства, і власне, специфіку роботи з подібними документами, і можливо, рекомендації щодо того, якщо ви знаходите, чого не вистачає в цьому документі і яким чином можна вдосконалювати подібні проекти. Я запросив би до слова представника Міністерства Юстиції, якщо можна, будь ласка.


 


Володимир Ридван


Начальник Договірно-правового відділу Управління міжнародних зв’язків МВС України


Я, чесно кажучи, з вчорашнього дня начальник Договірно-правового відділу Управління міжнародних зв’язків. До того часу я переймався питаннями європейської інтеграції з 1996 по 1998 рік, після того три роки провів в місії в Боснії із яких дуже мені приємно було провести півтора роки разом теперішнім представником правоохоронних органів СР в Україні паном М. Кравецом, поділяти з ним машину і кабінет. І це була місія ЄС у Боснії і Герцеговині. Таким чином, МВС трошки випередило Україну. У мене в кишені лежить справжнє посвідчення члена підрозділу ЄС. Ми щиро поділяємо всі думки, які були сьогодні тут висловлені. Особливо мені сподобалася теза щодо необхідності вивчення тієї мови, скажімо, ділової мови і стилю ведення переговорів між країнами-учасниками ЄС. Ми це відчули, дуже важко переживши перший етап переговорів щодо співробітництва з Європолом в Гаазі, у квітні минулого року. Дійсно, саме стандартизація відрізняється дуже сильно від того, як ми собі уявляємо, навіть у кваліфікації видів злочинів. Тому у нас дещо затяглась процедура узгодження стратегічної угоди з Європолом, але наразі, станом на вчора, я якраз просив доповісти мені ситуацію, ми вийшли вже практично на завершальний етап узгодження з європейською стороною, і ми сподіваємося в цьому році підписати угоду про Стратегічне співробітництво з Європолом. Також нам дуже приємно, що в минулому році до посольства СР приїхав пан Міхал Кравець і практично по всіх цих питаннях, які належать до нашого блоку тієї програми у нас уже є домовленості, зокрема є домовленість щодо обміну інформацією. Так наприклад, я вже знаю, що Міхал приготував нам дуже корисну інформацію щодо реформування міграційних служб, яку ми безумовно, використаємо в нашій роботі. Ми також плануємо здійснити декілька поїздок наших фахівців до СР і експертів Словаччини до України аби дійсно поділитися практичними напрацюваннями щодо реалізації заходів цієї програми. В цьому напрямку, перш за все, ми хотіли б зосередитися на обміні інтеграційним досвідом спеціальних підрозділів, які в МВС та в поліції працювали на шляху вступу Словаччини до ЄС. Виходячи з точки зору тих реформ, які зараз проходять в міністерстві, у нас створено спеціальний підрозділ по боротьбі з торгівлею людьми і нелегальною міграцією, це на рівні Департаменту, до складу якого входить три управління, повноформатні, і вже вони оснащені і технічно і людьми і йде підготовка кадрів. Щоправда, допомога йде здебільшого зі США. Але ми хотіли б, щоб ті люди також отримали допомогу у вивченні досвіду СР по боротьбі з нелегальною міграцією і торгівлею людьми також. Працюємо ми також над питаннями відмивання грошей, цим Головне управління по боротьбі з організованою злочинністю переймається більш за все. І нам було б дуже, дійсно, бажано вивчити досвід роботи правоохоронних органів СР. А взагалі ми маємо дуже, вважаю, великі привілеї, що у посольстві СР у нас є своя контактна особа, через яку ми це все і реалізуємо, дякую.


 


Олександр Сушко


Дуже дякую, пане Володимире, за дійсно такий виступ, який свідчить про те, що Міністерство дійсно серйозно підходить до використання тих можливостей, про які йдеться і я прошу до слова представника Міністерства економіки України, Віктора Семенова.


 


Віктор Семенов


Начальник відділу виконання і моніторингу Плану Дій


Департаменту європейської інтеграції Міністерство економіки України


   Доброго дня ще раз, шановні колеги, я начальник відділу виконання і моніторингу Плану дій Департаменту європейської інтеграції Міністерства економіки. Ну по-перше, я хотів би іще раз висловити мою подяку пану Руснаку за пропозицію щодо допомоги у виконанні Плану дій Україна-ЄС. По-друге, я хотів сказати, що Міністерство економіки десь з листопада проводить уже роботу з посольством Словаків в цьому напрямку, зокрема було проведено декілька зустрічей, зокрема з міністром Яценюком стосовно підтримки цього Плану, також проводилися зустрічі в МЗС, де власне кажучи, обговорювали питання щодо можливості технічної допомоги цього Плану з української сторони. Маю сказати, що зараз ці питання опрацьовані, власне кажучи, були визнані певні напрямки, в яких Міністерство економіки було зацікавлено співпрацювати в рамках цього Плану. Це, по-перше, надання досвіду СР щодо наслідків для Словаччини після вступу в ЄС, була висловлена зацікавленість в наданні допомоги щодо створення зони вільної торгівлі з ЄС в плані можливості участі словацьких експертів в групі по вивченню питань щодо створення зони вільно торгівлі. Також для нас була б цікава допомога збоку Словаччини в напрямку гармонізації українського законодавства до законодавства ЄС. Ну тобто ці питання зараз обговорюються у нас в міністерстві, тобто робота ведеться. Зараз я не став би казати про якісь, як кажуть, висновки чи наслідки, бо робота, скажімо, на даному етапі тільки починається, але слід зазначити, що було б корисним цю роботу проводити більш інтенсивно в плані того, що План дій розрахований на три роки і уже майже, скажімо, півтора роки пройшли. Тобто, скажімо, Міністерство економіки було б зацікавлене у більш інтенсивному співробітництві на даному етапі, дякую.


 


Олександр Сушко


   Дякую, пане Вікторе, зараз я надам слово представникові Міністерства праці та соціальної політики України, будь ласка.


 


Валентина Пуцева


Заступник  директора Департаменту соціального партнерства та зовнішніх зв’язків Начальник відділу євроінтеграції і міжнародного співробітництва


Міністерство праці та соціальної політики


Дякую, Валентина Пуцева, заступник директора Департаменту соціального партнерства та зовнішніх зв’язків, начальник відділу євроінтеграції і міжнародного співробітництва. Якраз функцією нашого відділу є забезпечення євроінтеграційних процесів у сфері соціальної політики. Ми високо цінуємо запропонований План дій СР для України що стосується соціальної сфери. Питання працевлаштування, зайнятості і соціального забезпечення громадян обох держав регулюється Протоколом про співробітництво між Міністерством соціального захисту населення України і Міністерством праці, соціальних справ та сім’ї СР у сфері соціальної політики та спільною заявою між Міністерством праці України та Міністерством праці, соціальних справ та сім’ї СР. Ці угоди були укладені ще в 1997 році. З огляду на те, що Міністерство праці та Міністерство соціального захисту України реформувалося, ми вийшли з пропозицією до словацької сторони з тим, щоб підготувати нову угоду про співробітництво між нашим Міністерством праці та соціальної політики та Міністерством праці, соціальних справ та сім’ї СР у сфері праці, зайнятості та соціального забезпечення. Вважаємо, що це буде новим поступальним кроком на шляху активізації такого співробітництва. Ті пропозиції, що надало Міністерство праці, соціальних справ та сім’ї СР були підтримані, і я ще раз наголошую на зацікавленості нашого міністерства співпрацювати, вивчати досвід СР у питаннях боротьби з бідністю та соціальною нерівністю, у питаннях реформування ринку праці і трудових відносин і активної політики щодо праці. Крім того ми були б дуже зацікавлені у отриманні консультативної допомоги щодо розробки законодавства, спрямованого на забезпечення потреб з обмеженими можливостями людей похилого віку і найбільш вразливих, тобто жінок, дітей, які є жертвами частково, можливо, дискримінації якоїсь як на ринку праці, так і в соціальній сфері. Крім того, з минулого року, функціями Міністерства праці є робота з бездомними та людьми, що повернулися з місць позбавлення волі. Оскільки ця робота і функції для нас нові, тому ми були б дуже зацікавлені у вивченні такого досвіду в СР і отриманні допомоги щодо розробки нормативної бази та вивчення роботи з такими категоріями людей на практиці. Ну і хотілось підтримати наших колег з МЗС і МВС, які виступали і підкреслювали, що надзвичайно важливою допомогою була мовна підготовка для наших спеціалістів і професійна підготовка тих людей, що працюють у сфері євроінтеграції, дякую.


 


Олександр Сушко


Дуже дякую, отже ми почули виступи представників виконавчої влади. І зараз я думаю, що можна було б дати можливість. Можливо, у представників міністерств є питання один до одного, наприклад, в контексті виконання чи співпраці і координації у виконанні подібних програм. Можливо, є у пана Посла, чи представників Словацької сторони питання до українських урядовців, а можливо, у українських експертів є такі питання. Тому, якщо ви не проти, невеличкі такі запитання-відповіді, будь ласка, тільки представтеся.


 


Андрій Іщенко


Завідуючий сектором з питань технічної підтримки ЄС


Секретаріату Кабінету Міністрів України


Я хочу ще акценти дещо розставити. Значить, дійсно, після передачі українській стороні офіційно 24.11.2005 року цього документу у Братиславі, прем’єр-міністр України Ю. Єхануров особисто детально ознайомився з його змістом, провів для преси презентацію цього документу на початку грудня і зараз детально контролює хід виконання його положень іншими центральними органами виконавчої влади. Ми дуже вдячні посольству за ті пропозиції, які вони надали на 2006 рік, вони по максимуму включені в заходи щодо реалізації Плану дій Україна-ЄС на 2006 рік. Перша версія цього документу була зверстана 2 лютого цього року, зараз, паралельно з нашим засіданням проходить засідання урядового комітету з питань європейської та євроатлантичної інтеграції в уряді під головуванням Тарасюка Б.І. Цей проект в першій редакції там розглядається, так само розглядається звіт про виконання заходів 2005 року. Обидва ці документи вже близько 12 днів присутні на офіційному сайті Кабінету Міністрів для громадського обговорення. Тому я просив би і представників неурядових організацій і представників дипломатичного корпусу, запрошую ознайомитись з цим документом, ми будемо дуже вдячні за будь які коментарі та пропозиції до цих документів. Найближчим часом, десь приблизно за тиждень проект заходів на 2006 рік буде доопрацьовуватись, потім він буде переданий на розгляд міністерств для остаточного узгодження, і ми очікуємо, що близько десь за два, два з половиною тижня ми матимемо заходи на 2006 рік, такий стратегічний документ, який ми будемо моніторити. Тепер друге: ви знаєте, що 7 лютого цього року фактично стартували переговори про неофіційні консультації про зону вільної торгівлі між Україною та ЄС. Відповідні переговори були проведені в Брюсселі, нам було передано рішення Європейської Комісії про те, що ми починаємо. Значить, з цієї точки зору досвід СР буде надзвичайно корисним, доцільним, і враховуючи те, що ми хочемо вийти на підписання цієї угоди в 2007 році, то звичайно, я думаю, що прем’єр-міністр України буде вимагати від Міністерства Економіки врахування такого досвіду, напевно, влітку для підготовки такої угоди. Ну, ще хотів би сказати, що проведений на вчора експрес-аналіз роботи міністерств у плані реалізації словацьких пропозицій показав те, що 26 центральних органів виконавчої влади активно взялися до роботи. Значить, можна зараз очікувати, що будуть або пропозиції до посольства, або безпосередні контакти горизонтальні з міністерствами, які вказані в пропозиціях. Тобто ця робота активно йде і вона контролюється.


 


Олександр Сушко


Дуже дякую, пане Андрію, це мабуть якраз те слово, якого нам не вистачало щоб підсумувати, власне, бачення урядом цієї ситуації. Дійсно, пан Іщенко представляє ту урядову структуру, яка власне, і займається цією координацією, яка безпосередньо є апаратом, відповідальним за координацію цієї євроінтеграційної роботи в рамках уряду. Отже, я все таки хочу звернутися: чи є якісь питання до тих, хто вже говорив сьогодні, будь ласка, Валерій Чалий.


  


Валерій Чалий


Директор міжнародних програм


Українського центру економічних та політичних досліджень ім. О.Разумкова


Мабуть, до пана Андрія Іщенко в мене два питання, перше: що значить „прем’єр-міністр контролює виконання”? Чого виконання? Цього документу, що нам електронно розіслали, чи є у вас дійсно прийнята постанова якогось особливого змісту. І друге питання, ну це не питання, може, треба уважніше подивиться, бо чесно кажучи, я не знайшов поки що в проекті плану заходів щодо реалізації Плану дій Україна-ЄС, цих заходів, які є тут, багатьох з них в усякому разі. Ну можу як приклад навести енергетичний сектор, ми можемо звірити прямо зараз, і я вам покажу, що там цього немає. Тобто ви говорите: два тижня є – і це чудово, тому що є час ще подивитись, зпівставити, і тут який механізм, щоби ці заходи, де є фінансування, де є бажання допомогти, вони не загубились уже в 2006 році. Тому що в принципі ці пропозиції робились по Плану 2005?


 


Якщо можна, ви говорили про пропозиції 24.11 чи пропозиції на 2006 рік, які були передані в посольство, який документ ви мали на увазі?


 


Я маю на увазі документи, якими я володію. Звичайно, я не володію документом, який ви передавали в посольство, тому я і запитую, щоб я почув, всі почули щоби знати додаткову інформацію. Тобто я розумію таким чином, що є пропозиції словацької сторони, два документи є, значить далі вони реалізуються через який механізм, через постанови уряду?


 


Ні, через доручення, вони в постанову підуть, заходи щодо реалізації Плану дій Україна-ЄС, які зараз напрацьовуються. Як приклад я можу назвати зону вільної торгівлі і участь словацьких представників у підтримці виборчого процесу як наглядачів на виборах. Можна ще шукати. Документ містить 59 сторінок.


 


Урбан Руснак


Надзвичайний та Повноважний Посол Республіки Словаччина в Україні


Я хотел бы может немножко разъяснить: есть два документа, которые были подготовлены. Вот есть официальный документ, который был принят постановлением правительства СР, который был вручен во время визита премьер-министра Еханурова. На основе этого документа мы, совместно с коллегами в МИДе во время декабрьского круглого стола разработали конкретные предложения для 2006 года. Вот наверное эти и имеются ввиду. Мы держим контакты на обе стороны: и с представительствами и ведомствами в Украине и Словакии. И у нас уже получается насчёт горизонтальных контактов создать такую базу данных, где в рамках этого нашего документа, который вскоре появится на вэб-страничке посольства, которую мы сейчас готовим. Там будут контакные лица с конкретными телефонами по обе стороны и мероприятия, которые предполагается провести в 2006 году. Так что мы уже вот этот большой документ разбили, или из него извлекли часть, которую предполагаем выполнить в 2006 году. И кстати, я бы хотел попросить организаторов этого мероприятия, что бы нам приготовили список не только участников этого круглого стола с контактными телефонами, емейлами, что бы мы могли потом продолжить эту работу. Потому что это хорошо, когда видим друг друга, но большинство из присутствующих вижу в первый раз за исключением пары представителей ведомств, с которыми уже встречались, а всех остальных я вижу в первый раз. И я думаю, что было бы интересно и для вас иметь наши контакты что бы продолжить это дело. Я вижу сегодняшнюю встречу как одну из ряда мероприятий, которые нам придётся проводить более менее регулярно, что бы взять под общественный контроль со стороны неправительственных организаций вот этих мероприятий, которые идут по плану договорённостей 2 правительств.


 


Олександр Білецький


Європейський Рух в Україні


У мене є кілька ремарок до представників українських міністерств і відомств щоб продовжити те, що сказав пан Чалий. Власне, дуже чарівно спостерігати такі, абсолютно загальні фрази про мир, дружбу і європейську інтеграцію, але насправді ми стоїмо перед дуже серйозними питаннями, ми є найбільшою європейською країною і питання нашої інтеграції є насправді дуже складним не тільки для української економіки, соціальних питань, а також досить болісним і до ЄС. І я абсолютно щиро дякую представникам словацького посольства і СР, але насправді я думаю, що це обов’язок всіх наших міністерств, в тому числі Кабінету міністрів не просто дякувати і реагувати на ті пропозиції, які роблять країни в рамках Плану дій Україна ЄС, але просто мусить вивчити досвід, обов’язково стратегічно вивчити досвід цих 10 країн, які не так давно приєднались до ЄС, тому що цей процес не є насправді забавкою, я думаю, що словацькі колеги підтвердять, що і переговорний процес - це фактично, можна сказати, політична, дипломатична війна коли країна і ЄС мають відстоювати свої інтереси. Зі свого боку ЄС буде відстоювати свої інтереси, відповідно Україна має знати, які інтереси ми маємо відстоювати. А зараз це, чесно кажучи, виглядає дуже не професійно.


  


Олександр Сушко


Дякую, я так розумію, що ми поступово перейшли вже до дискусійної частини, і власне в цьому нічого поганого нема, я не буду тут встановлювати жорстких регламентів, тобто ви, як і раніше можете задавати один одному питання. І в мене є вже кілька людей, які зголосилися взяти участь в обговоренні.


 


Ольга Шумило


Міжнародний центр перспективних досліджень


Доброго дня, я коли слухала презентації, то поставила собі кілька питань: на одне питання пан посол вже відповів, він сказав, що операційний план щодо пріоритетів на 2006 рік розроблені. Тому що моє перше питання було: як перевести цей добрий документ саме в дію. По-друге, український стороні дуже часто закидають, що ми розпорошуємося на дуже багато дій, і цей документ знову для мене як індикатор того, що ми будемо розпорошуватись тому, що ми намагаємося працювати з вами практично в усіх сферах. Напевно, було б варто виділити якісь основні пріоритети для співпраці України і Словаччини в тому, в чому СР є найбільш успішною, що їй більше вдалося під час підготовки до членство. Тепер що стосується саме технічної допомоги. Пан посол правильно зазначив, що той вид технічної допомоги, який надавався Україні – він не є ефективним, і звичайно, що лекції вже недостатньо для української сторони. Тому саме передача досвіду через навчання.


 


 


Далі буде


 


  


 


 


 


    


 


 


 


 


 


 


 


 


USERS COMMENTS

Ваше ім'я
Ваша поштова скринька
Заголовок
Ваш відгук
Залишилось сомволів
| | | Додати в вибране
Пошук
Підписка
Центр миру, конверсії та зовнішньої політики України
Інститут євро-атлантичного співробітництва
Центр "Україна - Європейський вибір"
Defense Express
Центр європейських та трансатлантичних студій

Rambler's Top100 Rambler's Top100


Міжнародний фонд відродження Проект здійснено за підтримки
Міжнародного Фонду "Відродження"
Міжнародний фонд відродження Проект здійснено за підтримки
Центру інформації та документації НАТО в Україні
© 2004 - 2024. ЄВРОАТЛАНТИКА.UA
Всі права захищено.

Даний проект фінансується, зокрема, за підтримки Гранту Відділу зв'язків із громадськістю Посольства США в Україні. Точки зору, висновки або рекомендації відображають позиції авторів і не обов'язково збігаються із позицією Державного Департаменту США.
На головну Анонси подій Новини Аналітика Топ новини та коментарі Мережа експертів Про проект